网站首页 词典首页
诗词的中文译文: 《燕》 管鲍的交往已经结束了, 你看门上挂着翟公的书。 茅草屋顶并不平凡,频繁出入往来, 叔伯之间的衣冠跟你相似。 诗意和赏析: 这首诗以管鲍和翟家的书作为象征,表达了作者对过去友情的怀念和思考。管鲍是古代两位知名的文学家,他们的交情如今已经结束,作者通过翟公的书暗示着友情的消散。然而,尽管茅草屋并不豪华,但频繁出入往来的燕子并不鄙视它,这意味着真正的友情不论贫富贵贱。最后一句以叔末和渠作比喻,说明作者与管鲍之间的关系类似于叔伯的亲属关系。整首诗以简洁的语言表达了作者对逝去友情的纪念和思考,弘扬了真诚友谊的价值观。
yàn燕
guǎn bào jiāo qíng yǐ yǐ fū, jūn kān mén shàng dí gōng shū.管鲍交情已矣夫,君看门上翟公书。máo yán bù bǐ pín lái wǎng, shū mò yì guān dé shì qú.茅檐不鄙频来往,叔末衣冠得似渠。
国文网提供中国古诗词及汉语字词大全,包括历代古诗词原文欣赏、经典翻译、鉴赏评论及字词释义,是语言学习的有利工具。